<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "tei-epidoc.dtd" ><TEI.2 lang="en" id="iAph020503" n="iAph0505 ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title><rs type="textType">Decree</rs> of the koinon of Asia</title>
 </titleStmt>
<publicationStmt><p><bibl><editor>Joyce M. <name type="surname">Reynolds</name></editor><date>1982</date></bibl></p><p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (<xref>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/</xref>)</p><p>All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL <xref>http://insaph.kcl.ac.uk/</xref></p></publicationStmt>
<sourceDesc><p>Originally published in <bibl n="jmr1982">Reynolds (<date>1982</date>)</bibl>.</p></sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id="en">English</language>
<language id="fr">French</language>
<language id="de">German</language>
<language id="grc">Ancient Greek</language>
<language id="grc-Latn">Transliterated Greek</language>
<language id="el">Modern Greek</language>
<language id="it">Italian</language>
<language id="la">Latin</language>
<language id="es">Spanish</language>
<language id="tr">Turkish</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date>2007-03-27</date><respStmt><name>Charlotte Tupman</name></respStmt><item>hand tidied</item></change><change><date/><respStmt><name>GB</name></respStmt><item>hand tidied</item></change>
<change><date>2007-03-15</date><respStmt><name>Elliott Hall</name></respStmt><item>Batch converted Word2XML</item></change>
</revisionDesc></teiHeader><text>
<body>
<div type="description" n="monument">
<head>Description of Monument</head>
<p>Fragment of a <rs type="material">white marble</rs> <rs type="objectType">panel</rs> from a composite monument (<measure dim="width" type="length" unit="metre">0.60</measure> x <measure type="length" unit="metre" dim="width">0.58</measure> x <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.30</measure>), broken away on an uneven edge on the left side, chipped along all edges.</p>
</div>
<div type="description" n="text">
<head>Description of Text</head>
<p><rs type="execution" key="scalpro">Inscribed</rs> on the face; text began on another block above, and probably continued on a further block to the right.</p>
</div>
<div type="description" n="letters">
<head>Letters</head>
<p>First century B.C.; ave. <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.01</measure>; dash for stop in ll.17, 24.</p>
</div>
<div type="description" n="date">
<head>Date</head>
<p>
<date notAfter="-0001" notBefore="-0100">First century B.C.</date> (<rs type="criteria">lettering</rs>)
</p>
</div>
<div type="edition" lang="grc">
<head lang="en">Edition</head>
<ab><lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line" dim="top"/><lb n="1"/> <w><supplied reason="lost" cert="low">ἔδοξεν τῷ κοινῷ <space/>γνώμη</supplied></w>  <w lemma="πρόεδρος"><supplied reason="lost">πρ</supplied>οέδρων</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="γραμματεύς">γραματέως</w> <space extent="3" unit="character"/> <w lemma="ἐπεί">ἐπεί</w>, <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="πόλις">πόλε<unclear reason="damage">ω</unclear><supplied reason="lost">ν</supplied></w>  <lb n="2"/><w lemma="καί"><supplied reason="lost" cert="low">καὶ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τῶν</supplied></w>  <w lemma="ἔθνος"><supplied reason="lost">ἐθνῶν</supplied></w>  <w lemma="θλίβω"><supplied reason="lost">θλιβομένων</supplied></w>  <w lemma="ὑπό">ὑπό</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="δημοσιώνης">δημοσιωνῶν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="γείνομαι">γεινομένω<unclear reason="damage">ν</unclear></w>  <lb n="3"/><gap reason="lost" extent="17" unit="character" dim="left" precision="circa"/><w><supplied cert="low" reason="lost">πανταχ</supplied>οῦ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="εἰς">εἰς</w> <w lemma="ὁ">τὴν</w> <w lemma="ἔσχατος">ἐσχάτην</w> <w lemma="ἀπόγνωσις">ἀπόγνωσιν</w> <w>παρ’</w> <w lemma="ἔνιοι"><unclear reason="damage">ἐν</unclear>ίω<supplied reason="lost">ν</supplied></w>  <lb n="4"/><supplied reason="lost" cert="low">καθεστηκότων</supplied>,  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τὸ</supplied></w>  <w lemma="κοινός"><supplied reason="lost">κοινὸν</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><unclear reason="damage">τ</unclear>ῶν</w> <placeName type="ethnic" reg="Ἕλλην">Ἑλλήνων</placeName> <w lemma="συνέρχομαι">συνελθὸν</w> <w lemma="ὁμοθυμαδόν">ὁμοθυ<unclear reason="damage">μ</unclear>αδὸν</w> <w>ἔκρινε<supplied reason="lost">ν</supplied></w>   <lb n="6"/><supplied cert="low" reason="lost"><w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="σύγκλητος">συνκλήτῳ</w></supplied> <w><supplied cert="low" reason="lost">συνεδρί</supplied>ᾳ</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="ὁ">τῇ</w> <placeName reg="Ἐφέσιος">Ἐφεσίων</placeName> <w lemma="πόλις">πόλι</w> <w lemma="πέμπω">πέμψαι</w> <w lemma="πρεσβευτής">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="πρός">πρὸς</w> <lb n="7"/><w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τήν</supplied></w>  <w lemma="τε"><supplied reason="lost">τε</supplied></w>  <w lemma="σύγκλητος"><supplied reason="lost">σύνκλητον</supplied></w>  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">το</supplied>ὺς</w> <w lemma="ἡγέομαι">ἡγουμένους</w> <w lemma="ἐκ">ἐκ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="πρῶτος">πρώτων</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="μάλιστα"><unclear reason="damage">μ</unclear>άλι<unclear reason="damage">σ</unclear><unclear reason="damage">τ</unclear>α</w> <w lemma="τιμάω">τιμω<lb type="worddiv" n="8"/><supplied reason="lost">μένων</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τοὺς</supplied></w>  <w><supplied reason="lost" cert="low">δείξοντας</supplied></w>  <w lemma="αὐτός"><supplied reason="lost">αὐτ</supplied><unclear reason="damage">ο</unclear>ῖς</w> <w lemma="περί">περί</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="προγράφω">προγεγραμμένων</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="ἄλλος">ἄλλων</w> <w lemma="ὁ">το<supplied reason="lost" cert="low">ῦ</supplied></w>  <lb n="9"/><w lemma="κοινός"><supplied reason="lost" cert="low">κοινοῦ</supplied></w>  <w lemma="πρᾶγμα"><supplied reason="lost" cert="low">πραγμάτων</supplied></w>  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w lemma="αὐτός"><supplied reason="lost">αὐτ</supplied>οὺς</w> <w lemma="ἀξιόω">ἀξιώσοντας</w> <w lemma="ἀντιλαμβάνω">ἀντιλαβέσθαι</w> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <w lemma="ἐπαρχεία">ἐπαρχήας</w> <w lemma="καί">καὶ</w>  <w><unclear reason="damage">ὑ</unclear><supplied reason="lost" cert="low">περ</supplied>  <lb n="10"/><supplied reason="lost" cert="low">ασπίζειν</supplied></w>  <w><supplied reason="lost">φθειρομέ</supplied>νην</w> <w lemma="αὐτός">αὐτήν</w>, <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="αἱρέω">αἱρεθέντων</w> <w lemma="πρεσβευτής">πρεσβευτῶν</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="ὅς">οἷς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <space extent="3" unit="character"/>   <lb n="12"/><persName type="aphrodisian"><name reg="Διονύσιος"><supplied reason="lost">Διονυσίου</supplied></name></persName>  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <persName type="aphrodisian"><name reg="Ἱεροκλῆς"><supplied reason="lost">Ἱερ</supplied>οκλέους</name> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <name reg="Ἰάσων">Ἰάσονος</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <name reg="Σκύμνος">Σκύμνου</name></persName>  <w lemma="ὁ">τῶν</w> <placeName type="ethnic" reg="Ἀφροδεισιεύς">Ἀφροδισιέων</placeName>, <w lemma="πολιτεύομαι">πολ<supplied reason="lost">ι</supplied>  <lb type="worddiv" n="13"/><supplied reason="lost" cert="low">τευομένων</supplied></w>  <w lemma="δέ"><supplied reason="lost">δὲ</supplied></w>  <w><supplied reason="lost">ἁμ</supplied>ὰ</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <placeName reg="Τράλλεις">Τράλλεσιν</placeName>, <w lemma="εἰμί">ὧν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="μή">μὴ</w> <w lemma="ἐπιδημέω">ἐπιδημούντων</w>  <w lemma="πέμπω">ἔπεμψαν</w> <w lemma="ὁ">οἱ</w> <w>πρόεδρο<supplied reason="lost">ι</supplied></w>  <lb n="14"/><w lemma="περί"><supplied reason="lost" cert="low">περὶ</supplied></w>  <w lemma="οὗτος"><supplied reason="lost" cert="low">τούτων</supplied></w>  <w><supplied reason="lost">π</supplied>αρ’</w> <placeName reg="Ἀφροδεισιεύς">Ἀφροδισιέων</placeName> <w lemma="δῆμος">δῆμον</w>  <w lemma="γράμμα">γράμ<supplied reason="lost">μ</supplied>ατα</w> <w lemma="περί">περί</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <w lemma="ἐρῶ">εἱρῆσθαι</w> <w lemma="αὐτός">αὐτο<unclear reason="damage">ὺ</unclear><supplied reason="lost">ς</supplied></w>  <lb n="15"/><w><supplied reason="lost" cert="low">συμπρεσβεύ</supplied><unclear reason="damage">σ</unclear>οντας</w> <w lemma="διά">διὰ</w> <w lemma="ὁ">τὸ</w> <w lemma="κοινός">κοινῇ</w> <w lemma="συμφέρω">συμφέρον</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <placeName type="ethnic" reg="Ἕλλην">Ἑλλή<unclear reason="damage">ν</unclear>ων</placeName>,  <w lemma="γιγνώσκω">γινωσ<unclear reason="damage">κ</unclear>ομένης</w>  <lb n="16"/><w lemma="παρά"><supplied reason="lost" cert="low">παρὰ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τοῖς</supplied></w>  <placeName type="ethnic" reg="Ἕλλην"><supplied reason="lost">Ἕλλη</supplied>σιν</placeName> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <w>ἐπ’</w> <w lemma="ἀρετή">ἀρετῇ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="δοκέω">δόξῃ</w> <w lemma="διαλῆψις">διαλήψεως</w> <w lemma="καθότι">καθότι</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w lemma="κατά">κατὰ</w> <w lemma="μέρος">μέρος</w> <lb n="18"/><w><supplied reason="lost" cert="low">ἐπῃνημένα</supplied></w>  <w lemma="διά"><supplied reason="lost">διὰ</supplied></w>   <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="ἐξαποστέλλω">ἐξαπεσταλμένων</w> <w lemma="ὑπέρ">ὑπὲρ</w> <w lemma="αὐτός">αὐτῶν</w> <w>γραμμάτων <w lemma="δηλόω">δηλοῦ</w> <lb type="worddiv" n="19"/><supplied reason="lost">ται</supplied></w>  <w lemma="διό"><supplied reason="lost" cert="low">διὸ</supplied></w> <w><supplied reason="lost" cert="low">παρόντε</supplied><unclear reason="damage">ς</unclear></w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="καλέω">κληθέντες</w> <w lemma="ὑπό">ὑπὸ</w> <w lemma="ὁ">τοῦ</w>  <w lemma="δῆμος">δήμου</w> <w lemma="συνάγω">συναχθείσης</w> <w lemma="ἐκκλησία">ἐκλησίας</w> <lb n="20"/><w lemma="ἀναδέχομαι"><supplied reason="lost" cert="low">ἀνεδέξαντο</supplied></w>  <w lemma="τελέω">τελέσειν</w>  <w lemma="ὁ">τὴν</w>  <w lemma="πρεσβεία">πρεσβήαν</w>  <g type="stop"/><w>δι’</w>  <w lemma="ὅς">ἣν</w>  <w lemma="καί">καὶ</w>  <w lemma="πρεσβεία">πρεσβήαν</w>  <w lemma="πολύς">πολλοὺς</w>  <lb n="21"/><w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w lemma="μέγας"><supplied reason="lost">μεγάλους</supplied></w>  <w lemma="κίνδυνος">κινδύνους</w>  <w lemma="ὑπομένω">ὑπομείναντες</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἀναδίδωμι">ἀναδόντες</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w lemma="ψήφισμα">ψηφίσματα</w> <lb n="22"/><w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τῇ</supplied></w> <w lemma="τε"><supplied reason="lost">τε</supplied></w> <w lemma="σύγκλητος"><supplied reason="lost">συνκλή</supplied>τῳ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὁ">τοῖς</w>  <w lemma="ἡγέομαι">ἡγουμένοις</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <orig n="συπερφλυουσ">και</orig> <w lemma="προσεδρεύω">προσεδρεύσαντες</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="πᾶς">παν <lb type="worddiv" n="23"/><supplied reason="lost">τὶ</supplied></w>  <w lemma="καιρός"><supplied reason="lost">καιρῷ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τοῖς</supplied></w> <w lemma="ἡγέομαι">ἡγουμένοις</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="πολύς">πολλοὺς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="μέγας">μεγάλους</w> <w lemma="ἀγών">ἀγῶνας</w> <w lemma="ἀναδέχομαι"><supplied reason="lost">ἀ</supplied>ναδεξάμε  <lb type="worddiv" n="25"/><supplied reason="lost">νοι</supplied></w>  <w lemma="ὑπέρ"><supplied reason="lost">ὑπὲρ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τοῦ</supplied></w>  <w lemma="κοινός"><unclear reason="damage">κ</unclear>οινοῦ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <placeName type="ethnic" reg="Ἕλλην">Ἑλλήνων</placeName> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="παρατυγχάνω">παρατυχόντες</w> <w lemma="πᾶς">πᾶσιν</w> <w lemma="ὁ">τοῖς</w> <w lemma="ἀγών">ἀγῶσι</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ποιέω">πο<unclear reason="damage">ι</unclear>  <lb type="worddiv" n="26"/><supplied reason="lost">ήσαντες</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τὴ</supplied>ν</w> <w lemma="πρεσβεία">πρεσβήαν</w> <w lemma="καλός">καλὴν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="εὐτυχής">εὐτυχῆ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἄξιος">ἀξίαν</w> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <w lemma="κοινός">κοινοῦ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <placeName type="ethnic" reg="Ἕλλην">Ἑλλήνων</placeName> <lb n="27"/><w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τῆς</supplied></w>  <w lemma="περί"><supplied reason="lost">περὶ</supplied></w> <w lemma="αὐτός">αὐτῶν</w> <w lemma="διαλῆψις">διαλήψεως</w>, <w lemma="κατορθόω">κατωρθώσαντο</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w lemma="μέγας">μέγιστα</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="συμφέρω">συμφέροντα</w> <w lemma="ὁ">τοῖς</w> <lb n="28"/><w lemma="ἐν"><supplied reason="lost">ἐν</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost" cert="low">τῇ</supplied></w> <placeName reg="Ἀσία">Ἀσίᾳ</placeName> <w lemma="πᾶς"><supplied reason="lost">π</supplied>ᾶσιν</w> <w lemma="δῆμος">δήμοις</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἔθνος">ἔθνεσιν</w> <g type="stop"/><w lemma="δοκέω">δεδόχθαι</w> <w lemma="ὁ">τῷ</w> <w lemma="κοινός">κοινῷ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="ἐπί">ἐπὶ</w> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <placeName reg="Ἀσία">Ἀσί<lb type="worddiv" n="29"/><supplied reason="lost">ας</supplied></placeName>  <placeName type="ethnic" reg="Ἕλλην"><supplied reason="lost">Ἑλλήνω</supplied>]<unclear reason="damage">ν</unclear></placeName>· <w lemma="ἐπαινέω">ἐπῃνῆσθαι</w> <w lemma="ὁ">τοὺς</w> <w lemma="προγράφω">προγεγραμμένους</w> <w lemma="ἀνήρ">ἄνδρας</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="στεφανόω">ἐστεφαν<supplied reason="omitted">ῶ</supplied>σθαι</w> <w lemma="χρυσός">χρυσῷ</w><lb n="31"/><w lemma="στέφανος"><supplied reason="lost">στεφάνῳ</supplied></w>  <w lemma="ἑκάτερος"><supplied reason="lost">ἑκά</supplied>τερον</w> <w lemma="αὐτός">αὐτῶν</w> <w>ἐφ’</w> <w lemma="ὅς">ᾗ</w> <w lemma="εἰσφέρω">εἰσηνέγκαντο</w> <w lemma="ἀνδρεία">ἀνδρήᾳ</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="σπουδή">σπουδῇ</w> <space extent="3" unit="character"/>  <lb n="32"/><w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w><supplied reason="lost">καταστῆσ</supplied><unclear reason="damage">α</unclear>ι</w> <w lemma="αὐτός">αὐτῶν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="εἴκων">ἰκόνας</w> <w lemma="χαλκοῦς">χαλκᾶς</w> <w>παρ’</w> <w>ᾧ</w> <w lemma="ἐάν">ἂν</w> <w lemma="βούλομαι">βούλωνται</w> <w lemma="δῆμος">δήμῳ</w> <w lemma="ἤ">ἢ</w> <w lemma="ἔθνος">ἔθνει</w>  <w lemma="γίγνομαι">γε<unclear reason="damage">ν</unclear>  <lb type="worddiv" n="33"/><supplied reason="lost">ομένης</supplied></w>  <w lemma="ἐπιγραφή"><supplied reason="lost">ἐπιγρα</supplied>φῆς</w>  <space extent="1" unit="character"/> <w lemma="ὁ">οἱ</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="ὁ">τῇ</w> <placeName reg="Ἀσία">Ἀσίᾳ</placeName> <w lemma="δῆμος">δῆμοι</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w lemma="ἔθνος">ἔθνη</w> <w lemma="τιμάω">ἐτίμησαν</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Διονύσιος">Διονύσιον</name></persName> <w lemma="καί">καὶ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Ἱεροκλῆς">Ἱεροκλῆν</name> <lb n="34"/><w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τοὺς</supplied></w> <name reg="Ἰάσων"><supplied reason="lost">Ἰάσονο</supplied>]ς</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <name reg="Σκύμνος">Σκύμνου</name></persName> <w lemma="κατορθόω">κατορθωσαμένους</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w lemma="μέγας">μέ<supplied reason="omitted">γ</supplied>ιστα</w> <w lemma="ἀρετή">ἀρετῆς</w> <del type="erasure">ενεκ</del> <space extent="3" unit="character"/>  <w lemma="ἕνεκεν">ἕνεκεν</w>.    <space extent="3" unit="character"/>  </ab>
</div>
<div type="apparatus">
<head>Apparatus</head>
<p>There is considerable variation in the horizontal spacing (e.g. in ll.18 and 28, in both of which the supplements seem certain, from 55 letters to 67 plus a stop); but the total line-length cannot be the only criterion for restoration, for although the spacing overall is variable, the variation in the number of letters within the short areas to be filled at the left-hand side cannot be so very great.</p>
<p>Above 1. 1 the bases of letters cut on the block above can be seen.</p>
<p>ll. 3, 10, and probably 12, 27, the penultimate letter of a word or syllable is so close to the right edge of the stone that the final letter must have been cut either on the adjoining block or at the beginning of the next line. </p>
<p>l.7 it is possible that there was an unfilled space at the right end of the line after ΤΟ but since this would impose τὸ ψήφισμα (or τὸ δόγμα) whereas l. 18 indicates that the ambassadors took more than one decree, the smooth surface is probably misleading</p>
<p>1. 29 the cutter has written Π for Γ and started ἕνεκεν but had no room to complete it.</p>
</div>
<div type="translation">
<head>Translation</head>
<p>[Decision of the koinon ; proposal] of the presidents and the secretary. Since, in view of the fact that the cities [and the nations are oppressed ?everywhere] by the publicans and the [ . . . ? . . .] that have come into being, and [have been reduced] to the utmost despair at the hands of some, the koinon of the Greeks met and unanimously decided, [? at a special session] in the city of Ephesos, to send ambassadors to [the Senate and] magistrates, chosen from among men of the first rank and the most highly honoured, to [? report to them] concerning the aforesaid matters and the other [? affairs of the koinon] and to beg them to assist and [? protect] the province [which is being ruined]; and given that among the ambassadors chosen were [Dionysios and Hier]okles, sons of Jason the son of Skymnos, Aphrodisians, who also [exercised] citizenship in Tralles, who were not in residence [? there], the presidents sent a letter [about these men] to the people of Aphrodisias and about their selection [to go as ambassadors] for the common good of the Greeks, [among whom] they had a reputation for excellence and glory, as the detailed [testimonials] in the letter despatched on account of them make clear ; [and so], since the men, [who were present] and called upon by the People in the assembly which was summoned, [agreed] to carry out the embassy, and in its course endured many [and considerable] dangers, delivered the decrees [to the Senate] and magistrates, waited constantly, on every [occasion], on the magistrates, were involved in many serious contests [on behalf of] the koinon of the Greeks and were present at all of them, carried out their embassy with success and good fortune, in a manner worthy of the koinon of the Greeks and of [their] own reputation, and successfully secured the most important interests of [all] the peoples and nations [in Asia] ; for these reasons [it was agreed] by the koinon of [the Greeks] in Asia to decree praise to the aforesaid men and to crown each of them with a golden [crown] in consideration of their courage and zeal [and to set up] also bronze statues of them among whatever people or nation they wish, carrying the [inscription] ‘The peoples of Asia and the nations honoured for their excellence Dionysios and Hierokles [sons of Jason] the son of Skymnos who have successfully secured the most important matters '.</p>
</div>
<div type="commentary">
<head>Commentary</head>
<p>For further detailed discussion of the text and of the content see <title>Aphrodisias and Rome</title>, 28-32, and bibliography below.</p>
</div>
<div type="history" n="locations">
<head>Locations</head>
<p>
<rs type="found"> <rs type="monuList">Bouleuterion/Odeon, West Area</rs>, in Byzantine fill.</rs>
<rs type="origLocation">unknown</rs>
<rs type="lastLocation">Museum</rs>
</p>
</div>
<div type="history" n="text-constituted-from">
<head>Text Constituted From</head>
<p>Transcription (Reynolds); publications.</p>
</div>
<div type="history" n="record">
<head>History of Recording</head>
<p>Recorded by the NYU expedition in 1966 (<rs type="invNo">66.26</rs>)</p>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>Published by <bibl n="kte1969">Erim, <title>PBSR</title> 37, 1969, 94-95, no. <biblScope>2</biblScope></bibl>, whence discussed by <bibl>Oliver, <title>AJP</title> 93 (1972), 195-197</bibl>, <bibl n="drewbear1971">Drew-Bear, <title>ZPE</title> 8, 1971, 286-287, no. <biblScope>IV</biblScope></bibl>, whence <bibl n="be">BE <biblScope>1972.413</biblScope></bibl>; published by <bibl n="drewbear1972">Drew-Bear, BCH 96, 1972, <biblScope>443-445</biblScope></bibl>, whence <bibl>BE <biblScope>1973.398-399</biblScope></bibl>; published by <bibl n="jmr1982">Reynolds, <title>Aphrodisias &amp; Rome</title>, doc. <biblScope>5</biblScope></bibl>, whence <bibl n="seg">SEG 32, <biblScope>1982.1097</biblScope></bibl>, <bibl n="be">BE <biblScope>1983:366</biblScope></bibl>, <bibl n="seg">SEG 35, <biblScope>1985.1081</biblScope></bibl>; from all these <bibl n="PHI"><author>McCabe</author> <title level="m">PHI Aphrodisias</title>  <biblScope n="256880">2</biblScope>
</bibl>.</p>
</div>
<div type="figure" n="photographs">
<head>Photographs</head>
<p>KTE</p>
</div></body></text>
</TEI.2>