<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "tei-epidoc.dtd" ><TEI.2 lang="en" id="iAph080002" n="iAph0503 ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title><rs type="textType">Letter</rs> of Quintus Oppius</title>
 </titleStmt>
<publicationStmt><p><bibl><editor>Joyce M. <name type="surname">Reynolds</name></editor><date>1982</date></bibl></p><p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (<xref>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/</xref>)</p><p>All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL <xref>http://insaph.kcl.ac.uk/</xref></p></publicationStmt>
<sourceDesc><p>Originally published in <bibl n="jmr1982">Reynolds (<date>1982</date>)</bibl>.</p></sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id="en">English</language>
<language id="fr">French</language>
<language id="de">German</language>
<language id="grc">Ancient Greek</language>
<language id="grc-Latn">Transliterated Greek</language>
<language id="el">Modern Greek</language>
<language id="it">Italian</language>
<language id="la">Latin</language>
<language id="es">Spanish</language>
<language id="tr">Turkish</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date>2007-03-27</date><respStmt><name>Charlotte Tupman</name></respStmt><item>hand tidied</item></change><change><date/><respStmt><name>GB</name></respStmt><item>hand tidied</item></change>
<change><date>2007-03-15</date><respStmt><name>Elliott Hall</name></respStmt><item>Batch converted Word2XML</item></change>
</revisionDesc></teiHeader><text>
<body>
<div type="description" n="monument">
<head>Description of Monument</head>
<p><rs type="objectType">Pilaster</rs> (<measure dim="height" type="length" unit="metre" precision="circa">0.66</measure> x <measure dim="width" type="length" unit="metre">0.81</measure>) inscribed on two faces. The west face has been damaged above and on all edges, and is pierced by a round hole near the left edge towards the top. It is in two planes, one stepped back from the other, and bears 503b; the north face bears <xref type="inscription" n="504" href="080024">8.24</xref>. Pilaster capital (<measure dim="height" type="length" unit="metre">0.27</measure> x <measure dim="width" type="length" unit="metre">0.98</measure> x <measure dim="depth" type="length" unit="metre">0.27</measure>) with heavy moulding above the face.</p>
</div>
<div type="description" n="text">
<head>Description of Text</head>
<p>a. <rs type="execution" key="scalpro">inscribed</rs> on the face of the capital; b. inscribed on the pilaster, one column on each of the stepped faces. </p>
</div>
<div type="description" n="letters">
<head>Letters</head>
<p>second century A.D.; a: av. <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.018</measure>; b: av. <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.02</measure>.</p>
</div>
<div type="description" n="date">
<head>Date</head>
<p>Document: <date value="-0085" notBefore="-0085" notAfter="-0085" exact="both" precision="circa">85 B.C.</date> (<rs type="criteria">prosopography</rs>, <rs type="criteria">content</rs>); inscription 
<date type="textDate" notBefore="0101" notAfter="0200" exact="none">second century A.D.</date>
 (<rs type="criteria">lettering</rs>, <rs type="criteria">context</rs>)</p>
</div>
<div type="edition" lang="grc">
<head lang="en">Edition</head>
<div type="textpart_section" n="a"><ab><lb n="1"/>   <persName type="aphrodisian"><name reg="Κόϊντος">Κόϊντος</name> <name reg="Ὄππιος">Ὄππιος</name> <persName type="aphrodisian"><name reg="Κόϊντος">Κοΐντου</name></persName></persName> <lb n="2"/> <w lemma="υἱός">υἱὸς</w> <w lemma="ἀνθύπατος">ἀνθύπατος</w> <placeName reg="Ῥωμαῖος">Ῥωμαίων</placeName> <lb n="3"/> <w lemma="στρατηγός">στρατηγὸς</w> <placeName reg="Πλαρασεύς">Πλαρασέων</placeName> <w lemma="καί">καὶ</w> <lb n="4"/><placeName reg="Ἀφροδεισιεύς"><del><supplied reason="lost">Ἀφροδεισιέων</supplied></del></placeName> <w lemma="ἄρχων">ἄρχουσιν</w> <lb n="5"/> <w lemma="βουλή">βουλῇ</w> <w lemma="δῆμος">δήμῳ</w> <w lemma="χαίρω">χαίρειν</w></ab></div><div type="textpart_section" n="b"><div type="textpart_column" n="i"><ab>  <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="14" unit="character" precision="circa"/><orig n="unresolved"><unclear reason="damage">εδ</unclear>ο</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>  <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="12" unit="character" precision="circa"/>  <persName type="aphrodisian"><name reg="Ἀντίπατρος">Ἀντίπα<unclear reason="damage">τ</unclear><supplied reason="lost">ρος</supplied></name>  <lb n="3"/><persName type="aphrodisian"><name reg="Ἄδραστος"><supplied reason="lost" cert="low">Ἀδρά</supplied><unclear reason="damage">σ</unclear>του</name></persName></persName> <persName type="aphrodisian"><name reg="Περίτας">Περείτας</name> <name reg="Ἀπολλώνιος ">Ἀπολλω<lb type="worddiv" n="4"/><supplied reason="lost">νίο</supplied>υ</name></persName>  <persName type="aphrodisian"><name reg="Ἀρτεμίδωρος">Ἀρτεμίδωρος</name> <name reg="Μύων">Μύωνος</name></persName>, <lb n="5"/> <persName type="aphrodisian"><name reg="Διονύσιος">Διονύσιος</name> <name reg="Μῆνις">Μήνιδος</name></persName> <persName type="aphrodisian"><name reg="Τιμοκλῆς">Τειμο<lb type="worddiv" n="6"/>κλῆς</name>  <name reg="Ζήνων">Ζήνωνος</name></persName> <w lemma="πρεσβευτής">πρεσβευταὶ</w> <lb n="7"/> <w lemma="ὑμέτερος">ὑμέτεροι</w>, <w lemma="ἀνήρ">ἄνδρες</w> <w lemma="καλός">καλοὶ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <lb n="8"/> <w lemma="ἀγαθός">ἀγαθοί</w>, <w lemma="συντυγχάνω">συνέτυχόν</w> <w lemma="ἐγώ">μοι</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <lb n="9"/> <placeName reg="Κός">Κῷ</placeName> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="συγχαίρω">συνεχάρησαν</w>, <w lemma="ὁ">τό</w> <w lemma="τε">τε</w> <lb n="10"/> <w lemma="ψήφισμα">ψήφισμα</w> <w lemma="ἀποδίδωμι">ἀπέδωκαν</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w>ᾧ</w> <w lemma="διασαφέω">δι<lb type="worddiv" n="11"/>εσαφεῖτο </w> <w lemma="χαίρω">χαίρειν</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμᾶς</w> <w lemma="μεγάλως">με<lb type="worddiv" n="12"/>γάλως</w> <w lemma="ἐπί">ἐπὶ</w> <w lemma="ὁ">τῇ</w> <w lemma="ἐμός">ἐμῇ</w> <w lemma="παρουσία">παρουσίᾳ</w>, <lb n="13"/> <w lemma="ὅπερ">ὅπερ</w> <w lemma="ἐγώ">ἐγὼ</w> <w lemma="ὑπέρ">ὑπὲρ</w> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <w lemma="ὑμέτερος">ὑμετέρας</w> <lb n="14"/> <w lemma="θέλησις">θελήσεως</w> <w lemma="εἰς">εἴς</w> <w lemma="ἐγώ">με</w> <w lemma="ὁ">τά</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="δημόσιος">δημό<lb type="worddiv" n="15"/>σια</w> <w lemma="πρᾶγμα">πράγματα</w> <w lemma="ἡμέτερος">ἡμέτερα</w> <w lemma="ἀσφαλής">ἀσφα<lb type="worddiv" n="16"/>λῶς</w> <w lemma="πιστεύω">πιστεύω</w>· <w>καθ’</w> <w lemma="ὅς">ὃν</w> <w lemma="γάρ">γὰρ</w> <w lemma="καιρός">και <lb type="worddiv" n="17"/>ρὸν</w> <w lemma="ἐκ">ἐκ</w> <placeName reg="Λαοδίκεια">Λαοδικήας</placeName> <w lemma="πρός">πρὸς</w> <space extent="1" unit="character"/> <w lemma="ὑμεῖς">ὑ<lb type="worddiv" n="18"/>μᾶς</w>  <w lemma="πέμπω">ἔπεμψα</w> <w lemma="γράμμα">γράμματα</w> <w lemma="ὅπως">ὅπ<unclear reason="damage">ω</unclear><supplied reason="lost">ς </supplied></w>  <lb n="19"/> <w lemma="στρατιώτης">στρατιώτας</w> <w lemma="πρός">πρός</w> <w lemma="ἐγώ">με</w> <w>ἀποσ<supplied reason="lost">τέ</supplied>  <lb type="worddiv" n="20"/>λητε</w>, <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="πρῶτος">πρώτοις</w> <w lemma="ἀποστέλλω">ἀπεστ<unclear reason="damage">ε</unclear><supplied reason="lost">ί</supplied>  <lb type="worddiv" n="21"/>λατε</w>, <w lemma="οὗτος">τοῦτο</w> <w lemma="δέ">δὲ</w> <w lemma="ποιέω">ἐποιήσατε</w> <w lemma="καθώς">κ<supplied reason="lost">α</supplied>  <lb type="worddiv" n="22"/>θὼς</w> <w lemma="ἐπιβάλλω">ἐπέβαλλεν</w> <w lemma="σύμμαχος">συμμ<supplied reason="lost">ά</supplied>  <lb type="worddiv" n="23"/>χοις</w> <w lemma="ἀγαθός">ἀγαθοῖς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="φίλος">φίλοις</w> <w lemma="δῆμος">δή<lb type="worddiv" n="24"/>μου  </w> <placeName reg="Ῥωμαῖος">Ῥω<unclear reason="damage">μ</unclear><unclear reason="damage">α</unclear>ίων</placeName> <w lemma="ποιέω">ποιῆσαι</w>, <lb n="25"/> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="ἀποστέλλω">ἀποσταλέντων</w> <lb n="26"/> <w lemma="πρεσβευτής">πρεσβευτῶν</w> <w lemma="ἐργασία">ἐργασίᾳ</w> <lb n="27"/> <w lemma="καλός">καλῇ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="πλεῖστος">πλείστῃ</w> <w lemma="χράω2">ἐχρη<lb type="worddiv" n="28"/>σάμην</w>   <space extent="1" unit="character"/> <w>δι’</w> <w lemma="ὅς">ἃς</w>‚ <w lemma="αἰτία">αἰτίας</w>‚ <space extent="1" unit="character"/></ab></div><div type="textpart_column" n="ii"><ab>  <lb n="1"/><w>φροντίζω</w>  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w lemma="ἐν"><supplied reason="lost">ἐν</supplied></w>  <w lemma="ἀρχή"><supplied reason="lost">ἀρ</supplied>  <lb type="worddiv" n="2"/>χῇ</w> <w lemma="καί">καὶ</w><w> ἰδιώ<unclear reason="damage">β</unclear><supplied reason="lost" cert="low">ιῳ</supplied></w> <space unit="character" extent="1"/>   <w lemma="ὅπερ"><supplied reason="lost" cert="low">ὅ</supplied>  <lb type="worddiv" n="3"/>περ</w> <w lemma="ἐάν">ἂν</w> <w lemma="σώζω">σωζομέ<unclear reason="damage">ν</unclear><supplied reason="lost">ης</supplied></w>  <lb n="4"/> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <w lemma="ἐμός">ἐμῆς</w> <w lemma="πίστις">πίστ<supplied reason="lost">ε</supplied>  <lb type="worddiv" n="5"/>ως</w> <w lemma="ποιέω">ποιῆσαι</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμεῖν</w> <w lemma="δύναμαι">δύ<lb type="worddiv" n="6"/>νωμαι</w>  <w lemma="ὁ">τοῖς</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="δημόσιος">δημ<unclear reason="damage">ο</unclear>  <lb type="worddiv" n="7"/>σίοις</w> <w lemma="πρᾶγμα">πράγμασιν</w> <w lemma="ὑμέτερος"><unclear reason="damage">ὑ</unclear><supplied reason="lost">μ</supplied>ε<lb type="worddiv" n="8"/>τέροις</w>   <w lemma="εὐχρηστάω">εὐχρηστῆσαι</w> <lb n="9"/> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἀεί">ἀεί</w> <w lemma="τις">τινος</w> <w lemma="ἀγαθός">ἀγαθοῦ</w> <lb n="10"/> <w lemma="παραίτιος">παραίτιος</w> <w lemma="γίγνομαι">γενέσθαι</w>· <lb n="11"/> <w lemma="ὅπως">ὅπως</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="ὁ">τῇ</w> <w lemma="σύγκλητος">συνκλήτῳ</w> <lb n="12"/> <w lemma="ὁ">τῷ</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="δῆμος">δήμῳ</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w>ἀφ’</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμῶν</w> <lb n="13"/> <w lemma="πράσσω">πεπραγμένα</w> <w lemma="εἰμί">ἐστίν</w> <lb n="14"/> <w lemma="ὅταν">ὅταν</w> <w lemma="εἰς">εἰς</w> <placeName reg="Ῥώμη">Ῥώμην</placeName> <w lemma="παραγίγνομαι">παρα<lb type="worddiv" n="15"/>γένωμαι</w>  <w lemma="διασαφέω">διασαφήσω</w>· <lb n="16"/> <w lemma="ὁ">οἱ</w> <w lemma="αὐτός">αὐτοὶ</w> <w lemma="πρεσβεύς">πρεσβεῖς</w> <w lemma="παρακαλέω">παρε<lb type="worddiv" n="17"/>κάλεσαν</w>  <w lemma="ὅπως">ὅπως</w> <w lemma="ἔξεστι">ἐξῇ</w> <w lemma="ὁ">τῇ</w> <lb n="18"/><w lemma="ἐμός"><supplied reason="lost">ἐ</supplied>μῇ</w> <w lemma="πατρωνήα">πατρωνήᾳ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμεῖν</w> <lb n="19"/> <w lemma="χράομαι">χρῆσθαι</w> <w lemma="οὗτος">τούτους</w> <w lemma="ἐγώ">ἐγὼ</w> <lb n="20"/> <w lemma="ἀναδέχομαι">ἀνεδεξάμην</w> <w lemma="καταλογή">καταλο<lb type="worddiv" n="21"/>γῆς</w>  <w lemma="ἕνεκεν">ἕνεκεν</w> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <w lemma="ὑμέτερος">ὑμετέ<lb type="worddiv" n="22"/>ρας</w>  <w lemma="πόλις">πόλεως</w>, <w lemma="ἐγώ,">ἐμὲ</w> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <w lemma="δῆμος">δή<lb type="worddiv" n="23"/>μου</w>  <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <w lemma="ὑμέτερος">ὑμετέρου</w> <w lemma="πάτρων">πα<lb type="worddiv" n="24"/><unclear reason="damage">τ</unclear>ρωνα</w>  <space unit="character" extent="1"/> <w lemma="εἰμί">ἔσεσθαι</w> <space extent="1" unit="character"/>  </ab></div></div>
</div>
<div type="apparatus">
<head>Apparatus</head>
<p></p>

</div>
<div type="translation">
<head>Translation</head>
<p>Quintus Oppius, son of Quintus, proconsul of the Romans, praetor, sends greetings to the Magistrates, Council and People of Plarasa/Aphrodisias.</p>
<p>...], Antipatros son of [? Adra]stos, Pereitas son of Apollo[nios], Artemidoros son of Myon, Dionysios son of Menis, Timokles son of Zenon, your ambassadors, fine and good men, met me in Kos, congratulated me and gave me the decree in which it was reported that you are very much pleased at my presence - as I certainly believe, in view of your good intentions towards myself and our public affairs; for on the occasion when I wrote to you from Laodikeia that you should send me soldiers, you were among the first to send them and your conduct was exactly what was due from good allies and friends of the Roman people; and I made use of the fine and unstinted activity of the ambassadors whom you sent. For these reasons I am taking care, both as a magistrate and in a private capacity (?), to do whatever I can, while preserving my good faith, to help you and your public affairs, and always to procure your advantage; and shall see to it that whenever I am in Rome I make clear to the Senate and People the things (which) have been done on your part. The same ambassadors begged that you too should be allowed to enjoy my patronage. I accepted them because of my regard for your city and undertook the position of patron of your People.</p>
</div>
<div type="commentary">
<head>Commentary</head>
<p>See Aphrodisias and Rome, pp. 16-20, and bibliography.</p>
</div>
<div type="history" n="locations">
<head>Locations</head>
<p>
<rs type="found"><rs type="monuList">Theatre</rs>: a fallen, b in situ at the west corner terminating the south wall of the north parodos</rs>
<rs type="origLocation">Findspot</rs>
<rs type="lastLocation">Museum</rs>
</p>
</div>
<div type="history" n="text-constituted-from">
<head>Text Constituted From</head>
<p>transcription (Reynolds), publications.</p>
</div>
<div type="history" n="record">
<head>History of Recording</head>
<p>Recorded by the NYU expedition (<rs type="invNo">67.549</rs> &amp; <rs type="invNo">67.550</rs>)</p>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>Published by <bibl type="primary" n="jmr1982"><author>Reynolds</author>, <title>Aphrodisias &amp; Rome</title>, doc. <biblScope>3</biblScope></bibl>, whence <bibl n="seg">SEG <biblScope>1982.1097</biblScope></bibl>, <bibl n="be">BE <biblScope>1983.364</biblScope></bibl>, <bibl n="anep">AnnEpig <biblScope>1984.859</biblScope></bibl>; discussed by <bibl>Bowersock, <title>Gnomon</title> 56 (1984), 51 (l. 24)</bibl>, whence <bibl n="seg">SEG <biblScope>1984.1043</biblScope></bibl>; by <bibl>Jones, <title>AJP</title> 106 (1985), 264 (ll. 33a-35)</bibl>, whence <bibl n="seg">SEG <biblScope>1985.1081</biblScope></bibl> from all of these <bibl n="PHI"><author>McCabe</author> <title level="m">PHI Aphrodisias</title>  <biblScope n="256941">63</biblScope>
</bibl>.</p>
</div>
<div type="figure" n="photographs">
<head>Photographs</head>
<p><figure href="77_S_25"><figDesc>a (1977)</figDesc></figure><figure href="76_H_35"><figDesc>b (1976)</figDesc></figure><figure href="76_J_05A"><figDesc>b (1976)</figDesc></figure></p>
</div></body></text>
</TEI.2>