<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "tei-epidoc.dtd" ><TEI.2 lang="en" id="iAph080030" n="iAph0511 ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title><rs type="textType">Letter</rs> of Stephanos to Plarasa/Aphrodisias</title>
 </titleStmt>
<publicationStmt><p><bibl><editor>Joyce M. <name type="surname">Reynolds</name></editor><date>1982</date></bibl></p><p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (<xref>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/</xref>)</p><p>All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL <xref>http://insaph.kcl.ac.uk/</xref></p></publicationStmt>
<sourceDesc><p>Originally published in <bibl n="jmr1982">Reynolds (<date>1982</date>)</bibl>.</p></sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id="en">English</language>
<language id="fr">French</language>
<language id="de">German</language>
<language id="grc">Ancient Greek</language>
<language id="grc-Latn">Transliterated Greek</language>
<language id="el">Modern Greek</language>
<language id="it">Italian</language>
<language id="la">Latin</language>
<language id="es">Spanish</language>
<language id="tr">Turkish</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date>2007-08-07</date><respStmt><name>Eleonora Litta</name></respStmt><item>tidied expan</item></change><change><date>2007-03-30</date><respStmt><name>Charlotte Tupman</name></respStmt><item>hand tidied</item></change><change><date/><respStmt><name>GB</name></respStmt><item>hand tidied</item></change>
<change><date>2007-03-15</date><respStmt><name>Elliott Hall</name></respStmt><item>Batch converted Word2XML</item></change>
</revisionDesc></teiHeader><text>
<body>
<div type="description" n="monument">
<head>Description of Monument</head>
<p>Archive wall: column 3, lowest course.</p>
</div>
<div type="description" n="text">
<head>Description of Text</head>
<p>Inscribed area <measure type="length" unit="metre" dim="width">1.75</measure> x <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.27</measure>
</p>
</div>
<div type="description" n="letters">
<head>Letters</head>
<p>second to third cent. A.D. av. <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.018</measure>; ligatured ΝΜ, ΜΕ in 1. 2, ΜΗΝ, ΤΗ in 1. 4, ΗΝ in 1. 6, ΜΕ in 1. 8, ΗΝ, ΝΗΝ, ΜΕ in 1. 10 ; apices in Il. 2, 5 ; the first Ω in 1. 2 cut over Ο; star-shaped stop in 1. 8.</p>
</div>
<div type="description" n="date">
<head>Date</head>
<p>
Inscription: <date notBefore="0101" notAfter="0300" exact="none">second to third centuries A.D.</date> (<rs type="criteria">lettering</rs>, <rs type="criteria">context</rs>). Document: <date notAfter="-0038" notBefore="-0039" exact="both">39/38 B.C.</date>
 (<rs type="criteria">content</rs>, <rs type="criteria">prosopography</rs>.</p>
</div>
<div type="edition" lang="grc">
<head lang="en">Edition</head>
<ab><lb n="1"/>  <persName type="aphrodisian"><name reg="Στέφανος">Στέφανος</name></persName> <placeName type="ethnic" reg="Πλαρασεύς"><expan><abbr>Πλαρ</abbr><supplied reason="abbreviation">ασέων</supplied></expan></placeName>  <placeName type="ethnic" reg="Ἀφροδεισιεύς"><supplied reason="lost">Ἀφροδεισι</supplied>έων</placeName> <w lemma="ἄρχων">ἄρχουσι</w> <w lemma="βουλή">βουλῇ</w> <w lemma="δῆμος">δήμῳ</w> <w lemma="χαίρω">χαίρειν</w> <lb n="2"/> <w lemma="προσέρχομαι">προσελθόντων</w> <w lemma="ἐγώ">μοι</w> <w lemma="ὑμέτερος">ὑμετέρων</w> <w lemma="πρεσβευτής">πρεσβευτῶν</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <placeName reg="Λαοδίκεια">Λαοδικήᾳ</placeName> <w lemma="καί">καὶ</w> <lb n="3"/> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w>παρ’</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμῶν</w> <w lemma="ψήφισμα">ψηφίσματα</w> <w lemma="ἀναδίδωμι">ἀναδόντων</w> <w lemma="ἐγώ">ἐγὼ</w> <w lemma="πᾶς">πᾶσαν</w> <w lemma="σπουδή">σπουδὴν</w> <lb n="4"/> <w lemma="εἰσφέρω">εἰσηνενκάμην</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἐπιμελής">ἐπιμελέστατα</w> <w lemma="ἐκζητέω">ἐξζητήσας</w> <w lemma="παρά">παρά</w> <w lemma="τε">τε</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="ἔξωθεν">ἔ<lb type="worddiv" n="5"/> ξωθεν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="ἐμός">ἐμῶν</w> <w lemma="ἀποδίδωμι">ἀπέδωκα</w> <w lemma="αὐτός">αὐτοῖς</w> <w lemma="δοῦλος">δούλους</w> <w lemma="ὅσος">ὅσους</w> <w lemma="ποτε">ποτὲ</w> <w lemma="ἐπιγιγνώσκω">ἐ<lb type="worddiv" n="6"/>πέγνωσαν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἐλεύθερος">ἐλευθέρους</w> <w lemma="ὅσος">ὅσους</w> <w lemma="λέγω">ἔλεγον</w> <w lemma="ἐπί">ἐπὶ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Λαβιῆνος">Λαβιήνου</name></persName> <w lemma="πᾶς">πάντα<supplied reason="omitted">ς</supplied></w>  <lb n="7"/> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμεῖν</w> <w lemma="ἐνδείκνυμι">ἐνδεδεῖχθαι</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="οὗτος">τούτους</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμεῖν</w> <w lemma="παραδίδωμι">παρέδωκα</w> <w lemma="ὅπως">ὅπως</w> <w lemma="ὁ">τὰς</w> <lb n="8"/><w lemma="καθήκω">κα<unclear reason="damage">θ</unclear>ηκούσας</w> <w lemma="ὑμεῖς">ὑμεῖν</w> <w lemma="τιμωρία">τιμωρίας</w> <w lemma="ὑπό">ὑποσχῶσιν</w> <g type="star"/> <w lemma="σύν">σὺν</w> <w lemma="οὗτος">τούτοις</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <lb n="9"/> <w lemma="στέφανος">στέφανον</w> <w lemma="χρύσεος">χρυσοῦν</w> <w lemma="ἀποδίδωμι">ἀποδέδωκα</w> <w lemma="ὁ">τοῖς</w> <w lemma="ὑμέτερος">ὑμετέροις</w> <w lemma="πρεσβευτής">πρεσβευ<lb type="worddiv" n="10"/> ταῖς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἄρχων">ἄρχουσιν</w> <w lemma="ὅς">ὃς</w> <w lemma="εἰμί">ἦν</w> <w lemma="ἀποφέρω">ἀπενηνεγμένος</w> <w lemma="ὑπό">ὑπὸ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Πυθῆς">Πύθου</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <name reg="Οὐμάνιος">Οὐμανίου</name></persName> </ab>
</div>
<div type="apparatus">
<head>Apparatus</head>
<p>l.6. ΠΑΝΤΑ lapis.</p>
</div>
<div type="translation">
<head>Translation</head>
<p>Stephanos to the Magistrates, Council and People of the Plarasans and Aphrodisians, greetings.</p>
<p>When your envoys came to me in Laodicea and handed me the decrees from you, I made every effort and, after a most careful search, restored to them all the slaves they recognized from the hands of others and from any own people; and all the free men too against whom, they said, information had been laid in the time of Labienus, I handed over to you in order that they may undergo the punishments you think appropriate. Together with these I have restored to your ambassadors and magistrates a golden crown which had been carried off by Pythes son of Oumanios.</p>
</div>
<div type="commentary">
<head>Commentary</head>
<p>See <title>Aphrodisias and Rome,</title> 99-101.</p>
</div>
<div type="history" n="locations">
<head>Locations</head>
<p>
<rs type="found"><rs type="monuList">Theatre</rs>: north parodos wall</rs>
<rs type="origLocation"><rs type="monuList">Theatre</rs>: north parodos wall</rs>
<rs type="lastLocation">Findspot</rs>
</p>
</div>
<div type="history" n="text-constituted-from">
<head>Text Constituted From</head>
<p>transcription (Reynolds)</p>
</div>
<div type="history" n="record">
<head>History of Recording</head>
<p>Recorded by the NYU expedition in 1967</p>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>Published by <bibl n="jmr1982">Reynolds, A&amp;R <biblScope>11</biblScope></bibl>, whence <bibl n="seg">SEG 32, <biblScope>1982.1097</biblScope></bibl>; <bibl n="be">BE <biblScope>1983.372</biblScope></bibl>; <bibl n="anep">AnnEpig <biblScope>1984, 865</biblScope></bibl>; <bibl n="seg">SEG 33, <biblScope>1983.854</biblScope></bibl>, <bibl n="PHI"><author>McCabe</author> <title level="m">PHI Aphrodisias</title>  <biblScope n="256942">64</biblScope>
</bibl>.</p>
</div>
<div type="figure" n="photographs">
<head>Photographs</head>
<p> <figure href="77_M_13A"><figDesc>View, below <xref type="inscription" n="515" href="080034">8.34</xref>, <xref type="inscription" n="512" href="080031">8.31</xref> (1977)</figDesc></figure><figure href="77_M_12A"><figDesc>View, below <xref type="inscription" n="515" href="080034">8.34</xref>, <xref type="inscription" n="512" href="080031">8.31</xref> (1977)</figDesc></figure><figure href="HUMS003679"><figDesc>Archive Wall view (1994)</figDesc></figure></p>
</div></body></text>
</TEI.2>