<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "tei-epidoc.dtd" ><TEI.2 lang="en" id="iAph110413" n="iAph1505 ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="m"><rs type="textType">Funerary</rs> inscription for Neikopolis  and her children</title>
 </titleStmt>
<publicationStmt><p><bibl><editor>Joyce M. <name type="surname">Reynolds</name></editor><date>2007</date></bibl></p><p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (<xref>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/</xref>)</p><p>All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL <xref>http://insaph.kcl.ac.uk/</xref></p></publicationStmt>
<sourceDesc><p>Originally published in <bibl n="jmr2003">Reynolds and Isik (<date>2007</date>)</bibl>.</p></sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id="en">English</language>
<language id="fr">French</language>
<language id="de">German</language>
<language id="grc">Ancient Greek</language>
<language id="grc-Latn">Transliterated Greek</language>
<language id="el">Modern Greek</language>
<language id="it">Italian</language>
<language id="la">Latin</language>
<language id="es">Spanish</language>
<language id="tr">Turkish</language>
</langUsage><textClass><keywords><term><geogName type="ancientRegion" key="Asia">Asia</geogName></term><term><geogName type="modernCountry" key="TR">Turkey</geogName></term><term><placeName type="ancientFindspot" key="Aphrodisias">Aphrodisias</placeName></term><term><placeName type="modernFindspot" key="Geyre">Geyre</placeName></term></keywords></textClass></profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date/><respStmt><name>GB</name></respStmt><item>hand tidied</item></change>
<change><date>2005-12-13</date><respStmt><name>Elliott Hall</name></respStmt><item>Batch converted Word2XML</item></change>
</revisionDesc></teiHeader><text>
<body>
<div type="description" n="monument">
<head>Description of Monument</head>
<p>Fragment from a <rs type="material">white marble</rs> <rs type="objectType">sarcophagus</rs> front <measure type="length" unit="metre" dim="width">0.65</measure>   × <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.51</measure>   × <measure type="length" unit="metre" dim="depth">0.125</measure>, with the right side of a panel (<measure type="length" unit="metre" dim="width">0.29</measure>   × <measure type="length" unit="metre" dim="height">0.37</measure>) supported by a <rs type="decoration">winged putto</rs>.</p>
</div>
<div type="description" n="text">
<head>Description of Text</head>
<p> l. 1 on what survives of the rim, ll. 2-13 within the <rs type="decoration">tabella</rs>, of which only part of the right side survives. If the standard formulae were completed the text was probably concluded on the lower moulding of the chest.</p>
</div>
<div type="description" n="letters">
<head>Letters</head>
<p> Quite well designed, cut and aligned in the second-to-fourth-century style, <measure dim="height" type="length" unit="metre">0.02</measure>. Ligatured ΗΝ (l.3), ΝΕ (l.3), ΠΕ (l.7). Unconventional spelling in ll.8-12.</p>
</div>
<div type="description" n="date">
<head>Date</head>
<p>
 Perhaps <date notBefore="0201" notAfter="0250" exact="none" cert="low">first half of the third century A.D.</date>
 (<rs type="criteria">lettering</rs>, <rs type="criteria">spelling</rs>).</p>
</div>
<div type="edition" lang="grc">
<head lang="en">Edition</head>
<ab><lb n="1"/><gap dim="left" extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>   Α<unclear reason="damage">ΓΙ</unclear>Σ<unclear reason="damage">ΗΑΥ</unclear><gap dim="right" extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>  <lb n="2"/><w><gap reason="lost" extent="5" unit="character" precision="circa"/><unclear reason="damage">ς</unclear></w>  <persName type="aphrodisian"><name reg="Νικόπολις">Νεικοπόλε<lb n="3" type="worddiv"/><supplied reason="lost">ως</supplied></name></persName>  <w lemma="αὐτεξούσιος"><supplied reason="lost">αὐ</supplied><unclear reason="damage">τ</unclear>εξουσίου</w>  γε<lb n="4" type="worddiv"/><gap reason="lost" extent="3" unit="character" extentmax="4"/><orig n="unresolved"><unclear reason="damage">ι</unclear></orig> <w lemma="τέκνον">τέκνων</w> <w lemma="εἰς">εἰς</w> <w lemma="ὅς">ἣν</w> <lb n="5"/><w lemma="αὐτός"><supplied reason="lost">αὐτ</supplied>ὴ </w><w lemma="θάπτω">ταφήσεται</w> <w lemma="μόνος">μό<lb n="6" type="worddiv"/><supplied reason="lost">νη</supplied></w>  <w lemma="μηδείς"><supplied reason="lost">μ</supplied>ηδενὸς</w>  <w lemma="ἔχω">ἔχον<lb n="7" type="worddiv"/><supplied reason="lost">τος</supplied></w>  <w lemma="ἕτερος"><supplied reason="lost">ἑ</supplied>τέρου</w>  <w lemma="ἐξουσία">ἐξουσί<lb n="8" type="worddiv"/><supplied reason="lost">αν</supplied></w>  <w lemma="ἐνθάπτω"><supplied reason="lost">ἐν</supplied>θάψαι</w> <w lemma="τις">τινὰ</w> <w lemma="ἐπεί">ἐπεὶ</w> <lb n="9"/><w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">ὁ</supplied></w>  <w lemma="ἐπιχειρέω"><supplied reason="lost">ἐπιχ</supplied>ειρήσας</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <lb n="10"/><w lemma="ἐνθάπτω"><supplied reason="lost">ἐνθάψ</supplied>ας</w> <w lemma="ἀποτίνω">ἀποτίσει</w> <lb n="11"/><w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τῷ</supplied></w>  <w lemma="ἱερός"><supplied reason="lost">ἱερωτ</supplied>άτῳ</w>  <w lemma="ταμεῖον">ταμεί<lb n="12" type="worddiv"/><supplied reason="lost">ῳ</supplied></w>  <w lemma="δηνάριον"><supplied reason="lost"><w lemma="δηνάριον"><expan><abbr><orig><g type="denarius"/></orig></abbr><supplied reason="abbreviation">δηνάρια</supplied></expan></w></supplied></w> <gap reason="lost" extent="4" unit="character"/> <w lemma="χίλιοι"><supplied reason="lost">χ</supplied>είλια</w> <w lemma="εἰμί">ὧν</w> <lb n="13"/><supplied reason="lost">τὸ</supplied>  <supplied reason="lost">τρίτον</supplied>  <w lemma="εἰμί"><supplied reason="lost">ἔ</supplied>σται</w> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <lb n="14"/><w lemma="ἐκδικέω"><supplied reason="lost">ἐκδικήσαν</supplied><unclear reason="damage">τος</unclear></w>  <space extent="1" unit="character" dim="horizontal"/>  </ab>
</div>
<div type="apparatus">
<head>Apparatus</head>
<p>l.1 omitted, Cormack; perhaps ἡ αὐτοῦ γύνη</p><p> l.3, [νομένου κα]ὶ, Cormack, but a woman is being described and in any case this gives too long a line; for the possibility of a reference to the <foreign lang="la">ius liberorum</foreign> see Commentary</p><p> l.5, [σορὸν, Cormack, which gives too long a line</p><p> l.10 ἀποτείσει, Cormack</p><p> l.12, τρισ, Cormack</p>
</div>
<div type="translation">
<head>Translation</head>
<p>[? The sarcophagus belongs to - - -] Neikopolis (who is) sui iuris [?having the ius] liberorum (alternatively [ . ? . and her] children). In it she alone shall be buried, no one else having the right to bury anyone [in it], since [whoever undertakes that] and [buries in it] will pay to [the most sacred] treasury (at Rome) [ . ? . ] thousand [denarii] of which [a third] shall belong to the [prosecutor].</p>
</div>
<div type="commentary">
<head>Commentary</head>
<p>The fragmentary l.1 may well have referred to other features of the monument beside the sarcophagus in which Neikopolis alone was to be buried. If her children shared the ownership with her, as Cormack's solution of l.4 requires, they will have been buried in these.Neikopolis was clearly a Roman citizen. Her lost nomen is very likely to be Aurelia if the date proposed is right. She was sui iuris for the conduct of business (i.e. could act without the intervention of a male guardian). There are good parallels for this description in a series of funerary inscriptions, all apparently of the third century, at Termessos (TAM III.383, 482, 669, 705, 714), where the formula used is αὐτεξούσιος τέκνων δικαίῳ, i.e. sui iuris because she has ius liberorum, the ius liberorum (based on a woman's having children) being the common qualification for the status (cf. AE 1930.80 where a woman who may have been Aphrodisian transacted business herself at Ephesus, explaining only that she was ἔχουσα τέκνων δίκαιον). It seems possible that ll.3-4 here referred to the ius liberorum, but if so not in the standard formula; something like γε[ννήσε]ι τέκνων might be considered, but I have found no parallel.I have no satisfactory proposal for supplementing l.4 in other ways.The size of the funerary fine may well have been 3000 denarii as in Cormack's supplement, but that cannot be certain; 2000 would fit the space, although nothing higher.</p>
</div>
<div type="history" n="locations">
<head>Locations</head>
<p>
<rs type="origLocation">Unknown</rs>
<rs type="found"><rs type="monuList" cert="low">City, South-west</rs>: 'In a field west of the Acropolis' (MAMA); stray find by the NYU expedition.</rs>
<rs type="lastLocation">Museum</rs>
</p>
</div>
<div type="history" n="text-constituted-from">
<head>Text Constituted From</head>
<p>Transcription (Reynolds); publication</p>
</div>
<div type="history" n="record">
<head>History of Recording</head>
<p>Recorded by the MAMA expedition, who appear to have conveyed it to the temple; by the NYU expedition, before 1966.</p>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>Published by <bibl n="MAMA8">Cormack from the MAMA records, <title>MAMA</title> 8, no. <biblScope>542</biblScope></bibl>, whence <bibl n="PHI"><author>McCabe</author> <title level="m">PHI Aphrodisias</title> <biblScope n="257423">543</biblScope></bibl>  (both omitting l.1); <bibl n="jmr2003">Reynolds and Isik <biblScope>155</biblScope></bibl>
</p>
</div>
<div type="figure" n="photographs">
<head>Photographs</head>
<p><figure href="77_W_23"><figDesc>Face (1977)</figDesc></figure></p>
</div></body></text>
</TEI.2>