<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "tei-epidoc.dtd" ><TEI.2 lang="en" id="iAph130702" n="iAph1602 ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="m"> <rs type="textType">Funerary</rs> inscription, partly in <rs type="textType">verse</rs>, for Aurelius Zenon</title>
 </titleStmt>
<publicationStmt><p><bibl><editor>Charlotte M. <name type="surname">Roueché</name></editor> and <editor>Gabriel <name type="surname">Bodard</name></editor><date>2007</date></bibl></p><p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (<xref>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/</xref>)</p><p>All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL <xref>http://insaph.kcl.ac.uk/</xref></p></publicationStmt>
<sourceDesc><p>Originally published in <bibl n="PHI">McCabe (<date>1993</date>)</bibl>.</p></sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id="en">English</language>
<language id="fr">French</language>
<language id="de">German</language>
<language id="grc">Ancient Greek</language>
<language id="grc-Latn">Transliterated Greek</language>
<language id="el">Modern Greek</language>
<language id="it">Italian</language>
<language id="la">Latin</language>
<language id="es">Spanish</language>
<language id="tr">Turkish</language>
</langUsage><textClass><keywords><term><geogName type="ancientRegion" key="Asia">Asia</geogName></term><term><geogName type="modernCountry" key="TR">Turkey</geogName></term><term><placeName type="ancientFindspot" key="Aphrodisias">Aphrodisias</placeName></term><term><placeName type="modernFindspot" key="Geyre">Geyre</placeName></term></keywords></textClass></profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date/><respStmt><name>GB</name></respStmt><item>hand tidied</item></change>
<change><date>2005-12-13</date><respStmt><name>Elliott Hall</name></respStmt><item>Batch converted Word2XML</item></change>
</revisionDesc></teiHeader><text>
<body>
<div type="description" n="monument">
<head>Description of Monument</head>
<p>A fragment, which was later overcut with a carefully cut <rs type="decoration">cross</rs>.</p>
</div>
<div type="description" n="text">
<head>Description of Text</head>
<p><rs type="execution" key="scalpro">Inscribed</rs> on the face
</p>
</div>
<div type="description" n="letters">
<head>Letters</head>
<p>Lines 1-9 <measure dim="height" type="length" unit="metre">0.025</measure>; lines 10-11. <measure dim="height" type="length" unit="metre">0.035</measure>. Ligatures: <foreign lang="grc">ΤΗ</foreign> ll. 3, 5 (twice), 7 (twice), 8; <foreign lang="grc">ΝΗ</foreign> l.4; <foreign lang="grc">ΗΝ</foreign> ll. 5, 6; <foreign lang="grc">ΜΗΝ</foreign>, l.9; <foreign lang="grc">ΜΗ</foreign> l.10</p>
</div>
<div type="description" n="date">
<head>Date</head>
<p>
<date notBefore="0101" notAfter="0300" exact="none">Second to third centuries A.D.</date> (<rs type="criteria">lettering</rs>)
</p>
</div>
<div type="edition" lang="grc">
<head lang="en">Edition</head>
<ab>
<lb n="1"/>
<w><gap reason="lost" extent="3" unit="character"/>εως</w> <w lemma="ἡγεμών">ἡγεμόνες</w> <w lemma="ἐπεί">ἐπεὶ</w> <w lemma="ὁ">ὁ</w> <w lemma="παρά">πα<lb n="2" type="worddiv"/><supplied reason="lost">ρὰ</supplied></w>  <w lemma="οὗτος"><supplied reason="lost">ταῦτά</supplied></w>  <w lemma="τις"><supplied reason="lost">τι</supplied></w>  <w lemma="ποιέω"><supplied reason="lost">ποιήσας</supplied></w>  <w lemma="εἰμί"><supplied reason="lost">ἔστω</supplied></w>  <w lemma="ἀσεβής"><supplied reason="lost">ἀσεβὴς</supplied></w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἐπάρατος">ἐ<supplied reason="lost">πάρατος</supplied></w>  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>  <w lemma="τυμβωρύχος"><supplied reason="lost">τυ</supplied>νβωρύχος</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="προσαποτίνω">προσαπο<lb n="3" type="worddiv"/><supplied reason="lost">τεισάτω</supplied></w>  <w lemma="εἰς"><supplied reason="lost">εἰς</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τὸ</supplied></w>  <w lemma="ἱερός"><supplied reason="lost">ἱερώτατον</supplied></w>  <w lemma="Ῥωμαῖος"><supplied reason="lost" cert="low">Ῥωμαίων</supplied></w>  <w lemma="ταμεῖον"><supplied reason="lost">ταμε</supplied>ῖον</w>  <w lemma="ἀργύριον">ἀργυρί<supplied reason="lost">ου</supplied></w>  <w lemma="δηνάριον"><supplied reason="lost"><w lemma="δηνάριον"><expan><abbr><orig><g type="denarius"/></orig></abbr><supplied reason="abbreviation">δηνάρια</supplied></expan></w>  </supplied></w>  <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/>  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">κ</supplied>αὶ</w> <w lemma="θεά">θεᾷ</w> <persName type="divine"><name reg="Ἀφροδίτη">Ἀφροδεί<hi rend="ligature">τῃ</hi></name></persName> <w lemma="ἀργύριον">ἀργυρίου</w> <w lemma="δηνάριον"><expan><abbr><orig><g type="denarius"/></orig></abbr><supplied reason="abbreviation">δηνάρια</supplied></expan></w> <num value="3000">γ</num> 
<lb n="4"/>
<w lemma="εἰμί"><supplied reason="lost">ὧν</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τὸ</supplied></w>  <w lemma="τρίτος"><supplied reason="lost">τρίτον</supplied></w>  <w lemma="γίγνομαι"><supplied reason="lost">γενήσεται</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τοῦ</supplied></w>  <w lemma="ἐκδικέω"><supplied reason="lost">ἐκδική</supplied>σαντος</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="οὐδείς">οὐ<supplied reason="lost">δὲ</supplied><hi rend="ligature" id="lig2">ν</hi></w> <link targets="lig2 lig3"/><w lemma="ἥσσων"><hi rend="ligature" id="lig3">ἧ</hi>ττον</w> <w lemma="κύριος">κύρια</w> <w lemma="μένω">μενεῖ</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w> <w lemma="ὑπό">ὑπὸ</w> <w lemma="αὐτός">αὐ<lb n="5" type="worddiv"/><supplied reason="lost">τοῦ</supplied></w>  <w lemma="διατάσσω"><supplied reason="lost">διατεταγμένα</supplied></w>  <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/>  <w lemma="ἐν"><supplied reason="lost">ἐν</supplied></w>  <w lemma="δέ"><supplied reason="lost">δὲ</supplied></w>  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τῇ</supplied></w> <w lemma="ὑπό">ὑπὸ</w> <w lemma="ὁ"><hi rend="ligature">τὴ</hi>ν</w> <w lemma="σορός">σορὸν</w> <w lemma="ἰσώστη">ἰσώσ<hi rend="ligature">τῃ</hi></w> <w lemma="κηδεύω">κηδευθήσεται</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Αὐρήλιος" type="nomen"><expan><abbr>Αὐρ</abbr><supplied reason="abbreviation">ήλιος</supplied></expan></name> <name reg="Ζήνων">Ζ<hi rend="ligature">ήν</hi>ων</name></persName> 
<lb n="6"/>
<persName type="aphrodisian"><name><gap reason="lost" extent="3" unit="character"/>ος</name></persName> <w lemma="ὁ">ὁ</w> <w lemma="θρεπτός">θρεπτὸς</w> <w lemma="αὐτός">αὐτοῦ</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὅς">ὃν</w> <w lemma="ἐάν">ἂν</w> <w lemma="ὁ">ὁ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Ζήνων">Ζ<hi rend="ligature">ήν</hi>ων</name></persName> <w lemma="βούλομαι">βουληθῇ</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="δέ">δὲ</w> 
<lb n="7"/>
<w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">τῇ</supplied></w>  <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/> <w lemma="ἰσώστη">ἰσώσ<hi rend="ligature">τῃ</hi></w> <w lemma="κηδεύω">κηδευθήσεται</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Λαείς">Λαεὶς</name></persName> <w lemma="ὁ">ἡ</w> <w lemma="θρεπτός">θρεπ<hi rend="ligature">τὴ</hi></w> <w lemma="αὐτός">αὐτῶν</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ὅς">οὓς</w> <w lemma="ἐάν">ἂν</w>
<lb n="8"/>
<w lemma="βούλομαι"><supplied reason="lost" cert="low">βουληθῶσι</supplied></w>  <w lemma="οὗτος"><supplied reason="lost">ταύτη</supplied>ς</w> <w lemma="ὁ"><hi rend="ligature">τῆ</hi>ς</w> <w lemma="ἐπιγραφή">ἐπιγραφῆς</w> <w lemma="ἀντίγραφον">ἀντίγραφον</w> <w lemma="ἀποτίθημι">ἀπετέθη</w> <w lemma="εἰς">εἰς</w> <w lemma="ὁ">τὸ</w> <w lemma="χρεοφυλάκιον">χρεοφυλάκιον</w> <lb n="9"/><w lemma="ἐπί"><supplied reason="lost">ἐπὶ</supplied></w> <w lemma="στεφανηφόρος"><supplied reason="lost">στεφαν</supplied>ηφόρου</w> <w lemma="ὁ">τὸ</w> <num value="15">ιε</num> <persName type="aphrodisian"><name reg="Ἀτταλίς">Ἀτταλίδος</name></persName> <w lemma="ὁ">τῆς</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Μενεκράτης">Με<supplied reason="omitted">νε</supplied>κράτους</name></persName> <w lemma="μείς"><hi rend="ligature">μην</hi>ὸς</w> <rs type="month"><w lemma="Καισαρέων">Κεσαρεῶνος
</w></rs><lb n="9a"/>
<space unit="line" extent="1" dim="vertical"/></ab>

<lg><lb n="10"/><l n="10"><gap reason="lost" extent="6" unit="character"/><orig n="unresolved">ν</orig> <persName type="divine"><name reg="Δημήτηρ">Δη<hi rend="ligature">μη</hi>τρὸς</name></persName> <w lemma="ἐριστεφανός">ἐριστεφανοῖό</w> <w lemma="τε">τε</w><persName type="divine"><name reg="Ῥεια"> Ῥείης</name> </persName><persName type="aphrodisian"><name reg="Μόϊς">Μόϊς</name></persName> <w lemma="ἐκ">ἐξ</w> <w lemma="ἴδιος">ἰδίων</w></l><lb n="11"/><l><g type="scroll"/> <w lemma="οὗτος">ταῦτ'</w> <w lemma="ἐπιγράφω">ἐπέγραψα</w> <w lemma="κόπος">κόπων</w> <g type="scroll"/></l></lg>
</div>
<div type="apparatus">
<head>Apparatus</head>
<p>l. 10, Reinach conjectured  <foreign lang="grc"><supplied reason="lost">δοῦλος ἐὼ</supplied>ν</foreign> or <foreign lang="grc"><supplied reason="lost">ἱερὸς ω</supplied>ν Δημητρὸς</foreign></p><p>An elegant cross was later cut over the text.</p>
</div>
<div n="notyet" type="translation">
<head>Translation</head>
<p> ...</p>
</div>
<div type="commentary">
<head>Commentary</head>
<p>Lines 10-11 are in verse, and in a larger hand. </p>
</div>
<div type="history" n="locations">
<head>Locations</head>
<p>
<rs type="origLocation">Unknown</rs>
<rs type="found"><rs type="monuList">Necropolis</rs>:  'Nécropole. Chapelle byzantine' (Gaudin)</rs>
<rs type="lastLocation">Findspot (1904)</rs>
</p>
</div>
<div type="history" n="text-constituted-from">
<head>Text Constituted From</head>
<p> Publication; Gaudin squeeze.</p>
</div>
<div type="history" n="record">
<head>History of Recording</head>
<p>Recorded by Gaudin (60); not reported subsequently</p>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>Published by <bibl n="reinach">Reinach from Gaudin, REG 19, 1906, 267-269, no. <biblScope>163</biblScope></bibl>, whence <bibl n="PHI"><author>McCabe</author> <title level="m">PHI Aphrodisias</title> <biblScope n="257342">464</biblScope>
</bibl>; discussed by Robert, AC 35, 1966, 385 and 390 note 1 (ll. 0-1).</p>
</div>
<div type="figure" n="Preliminary transcriptions"><head>Representations</head><p><figure href="gaudin_0024"><figDesc>Lines 1-10, right end: Gaudin squeeze </figDesc></figure><figure href="gaudin_0032"><figDesc>Lines 1-10, centre: Gaudin squeeze </figDesc></figure><figure href="gaudin_0042"><figDesc>Lines 1-10: Gaudin squeeze </figDesc></figure><figure href="gaudin_0013"><figDesc>Lines 5-11, left end: Gaudin squeeze </figDesc></figure></p></div></body></text>
</TEI.2>