<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "tei-epidoc.dtd" ><TEI.2 lang="en" id="iAph150333" n="iAph1775 ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="m"><rs type="textType">Honours</rs> for Aurelia Ammia Myrton</title>
 </titleStmt>
<publicationStmt><p><bibl><editor>Charlotte M. <name type="surname">Roueché</name></editor> and <editor>Gabriel <name type="surname">Bodard</name></editor><date>2007</date></bibl></p><p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (<xref>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/</xref>)</p><p>All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL <xref>http://insaph.kcl.ac.uk/</xref></p></publicationStmt>
<sourceDesc><p>Originally published in <bibl n="PHI">McCabe (<date>1993</date>)</bibl>.</p></sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id="en">English</language>
<language id="fr">French</language>
<language id="de">German</language>
<language id="grc">Ancient Greek</language>
<language id="grc-Latn">Transliterated Greek</language>
<language id="el">Modern Greek</language>
<language id="it">Italian</language>
<language id="la">Latin</language>
<language id="es">Spanish</language>
<language id="tr">Turkish</language>
</langUsage><textClass><keywords><term><geogName type="ancientRegion" key="Asia">Asia</geogName></term><term><geogName type="modernCountry" key="TR">Turkey</geogName></term><term><placeName type="ancientFindspot" key="Aphrodisias">Aphrodisias</placeName></term><term><placeName type="modernFindspot" key="Geyre">Geyre</placeName></term></keywords></textClass></profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date/><respStmt><name>GB</name></respStmt><item>hand tidied</item></change>
<change><date>2005-12-13</date><respStmt><name>Elliott Hall</name></respStmt><item>Batch converted Word2XML</item></change>
</revisionDesc></teiHeader><text>
<body>
<div type="description" n="monument">
<head>Description of Monument</head>

<p>Apparently a <rs type="objectType">statue base</rs></p>
</div>
<div type="description" n="text">
<head>Description of Text</head>
<p>Apparently inscribed on the face</p>
</div>
<div type="description" n="letters">
<head>Letters</head>
<p>Ligatures (from Deering): l. 3,  ΝΗΝ; l. 6,  ΝΤ (twice); l. 7,  ΝΕ, ΤΕ; l.10, ΜΝ; l.12, ΤΕ; l.16, ΝΗ, ΤΗ; l.18, ΝΗ; l.19, ΜΕ; l.24, ΤΕ; l. 25,  ΜΕ; l. 26, ΤΕ; l.27, ΤΗΝ (twice), ΗΝ; l. 31,  ΤΗΝ; l. 32,  ΜΗΝ, ΗΝ; l.34, ΜΗ; l.35, ΜΗ.</p>
</div>
<div type="description" n="date">
<head>Date</head>
<p>
<date notAfter="0300" notBefore="0200">Second-third centuries A.D.</date>
(<rs type="criteria">nomenclature</rs>)</p>
</div>
<div type="edition" lang="grc">
<head lang="en">Edition</head>
 <ab>
  <lb n="0"/>
  <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
  <w lemma="τιμή"><supplied reason="lost">τει</supplied><lb n="1" type="worddiv"/><unclear reason="damage">μ</unclear>αῖς</w>
  <persName type="aphrodisian"><name reg="Αὐρήλιος"><expan><abbr>Αὐρ</abbr><supplied reason="abbreviation">ήλιον</supplied></expan></name> <name reg="Ἀμμιάς">Ἀμμιὰν</name> <persName type="aphrodisian"><name reg="Δημέας">Δημέου</name> <lb n="2"/> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Χρήσιμος">Χρησίμου</name></persName></persName> <name reg="Μύρτον">Μύρτον</name></persName> <w lemma="γίγνομαι">γε<lb n="3" type="worddiv"/>νομέ<hi rend="ligature">νην</hi></w> <w lemma="γυνή">γυναῖκα</w>
  <persName type="aphrodisian"><name reg="Μᾶρκος"><expan><abbr>Μάρ</abbr><supplied reason="abbreviation">κου</supplied></expan></name>
   <lb n="4"/>
   <name reg="Αὐρήλιος"><expan><abbr>Αὐρ</abbr><supplied reason="abbreviation">ηλίου</supplied></expan></name> <name reg="Διογένης">Διογένους</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Διογένης">Διο<lb n="5" type="worddiv"/>γένους</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Καλλίας">Καλλίου</name></persName></persName></persName> <w lemma="ἀνήρ">ἀνδρὸς</w> <lb n="6"/> <w lemma="πρωτεύω">πρωτεύσα<hi rend="ligature">ντ</hi>ος</w> <w lemma="ἐν">ἐ<hi rend="ligature" id="lig1">ν</hi></w><link targets="lig1 lig2"/> <w lemma="ὁ"><hi rend="ligature" id="lig2">τ</hi>ῇ</w> <w lemma="πόλις">πόλει</w> <lb n="7"/> <w lemma="ἐγώ">ἡμῶν</w> <w lemma="γένος">γέ<hi rend="ligature">νε</hi>ι</w> <w lemma="τε"><hi rend="ligature">τε</hi></w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἀξίωμα">ἀξιώματ<supplied reason="lost">ι</supplied></w>  <lb n="8"/> <w lemma="ἐκτελέω">ἐκτελέσαντος</w> <w lemma="πᾶς">πάσας</w> <w lemma="ἀρχή">ἀρ<lb n="9" type="worddiv"/>χὰς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="λειτουργία">λειτουργίας</w> <w lemma="ὅστις">ἥτις</w> <lb n="10"/> <persName type="aphrodisian"><name reg="Μύρτον">Μύρτον</name></persName> <w lemma="βιόω">ἐβίω</w> <w lemma="σεμνός">σε<hi rend="ligature">μν</hi>ῶς</w> <w lemma="πρός">πρὸς</w> <lb n="11"/> <w lemma="ὑπόδειγμα">ὑπόδειγμα</w> <w lemma="ἀρετή">ἀρετῆς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="τελευτάω">τε<lb n="12" type="worddiv"/>λευτῶσα</w> <w lemma="καταλείπω">κα<hi rend="ligature">τέ</hi>λιπε</w> <w lemma="ὁ">τῇ</w> <w lemma="ἱερός">ἱερω<lb n="13" type="worddiv"/>τάτῃ</w> <w lemma="βουλή">βουλῇ</w> <w lemma="εἰς">εἰς</w> <w lemma="αἰώνιος">αἰωνίους</w> <lb n="14"/> <w lemma="κλῆρος">κλήρους</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="παραταγή">παραταγῇ</w> <w lemma="χρεώστης">χρε<lb n="15" type="worddiv"/>ωστῶν</w> <w lemma="ἀργύριον">ἀργυρίου</w> <w lemma="δηνάριον"><expan><abbr><orig><g type="denarius"/></orig></abbr><supplied reason="abbreviation">δηνάρια</supplied></expan></w> <num value="2545">βφμε</num> <w lemma="ὁ">τ<supplied reason="lost">ῇ</supplied></w>  <lb n="16"/> <w lemma="γίγνομαι">γενομέ<hi rend="ligature">νῃ</hi></w> <w lemma="ὑπό">ὑπὸ</w> <w lemma="αὐτός">αὐ<hi rend="ligature">τῆ</hi>ς</w> <w lemma="καταλείπω">κα<lb n="17" type="worddiv"/>ταλείψει</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Μᾶρκος"><expan><abbr>Μᾶρ</abbr><supplied reason="abbreviation">κος</supplied></expan></name> <name reg="Αὐρήλιος"><expan><abbr>Αὐρ</abbr><supplied reason="abbreviation">ήλιος</supplied></expan></name> <name reg="Διογένης">Διο<lb n="18" type="worddiv"/>γέ<hi rend="ligature">νη</hi>ς</name> <num value="3">γ</num> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <persName type="aphrodisian"><name reg="Καλλίας">Καλλίου</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <lb n="19"/> <persName type="aphrodisian"><name reg="Διογένης">Διογένους</name> <w lemma="ὁ">τοῦ</w>
  <persName type="aphrodisian"><name reg="Μένιππος"><hi rend="ligature">Με</hi>νίππου</name>
   <lb n="20"/> <w lemma="ὁ">τοῦ</w>
   <persName type="aphrodisian"><name reg="Ζήνων">Ζήνωνος</name></persName></persName></persName></persName>
   <name reg="Ὑψικλῆς">Ὑψικλ<unclear reason="damage">έ</unclear><supplied reason="lost">ους</supplied></name></persName>
  <w lemma="ὁ"><supplied reason="lost">ὁ</supplied></w>
  <lb n="21"/>
  <w lemma="υἱός">υἱὸς</w> <w lemma="αὐτός">αὐτῆς</w> <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="αὐτός">αὐτὸ<supplied reason="lost">ς</supplied></w>
  <w lemma="εἰμί"><supplied reason="lost">ὢν</supplied></w>
  <lb n="22"/>
  <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <w lemma="πρῶτος">πρώτου</w> <w lemma="ἀξίωμα">ἀξιώμ<supplied reason="lost">ατος</supplied></w>
  <lb n="23"/>
  <w lemma="ἐκτελέω">ἐκτετελεκὼς</w> <w lemma="πᾶς">π<supplied reason="lost">άσας</supplied></w>
  <lb n="24"/>
  <w lemma="ἀρχή">ἀρχάς</w> <w lemma="τε"><hi rend="ligature"><supplied reason="lost">τ</supplied>ε</hi></w>
  <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="λειτουργία">λιτουργί<supplied reason="lost">ας</supplied></w>
  <w lemma="καί"><supplied reason="lost">καὶ</supplied></w>
  <lb n="25"/>
  <w lemma="ἀργυροταμεία">ἀργυροτα<hi rend="ligature">με</hi>ίαν</w> <w lemma="ὁ">τῷ</w>
  <w lemma="δῆμος">δ<unclear reason="damage">ή</unclear><supplied reason="lost">μῳ</supplied></w>
  <w lemma="φιλοτίμως"><supplied reason="lost">φι</supplied><lb n="26" type="worddiv"/>λο<hi rend="ligature">τε</hi>ίμ<unclear reason="damage">ω</unclear>ς</w>
  <w lemma="διάκειμαι">διακείμενο<supplied reason="lost">ς</supplied></w>  <w lemma="πρός"><supplied reason="lost">πρὸς</supplied></w>
  <lb n="27"/> <w lemma="ὁ"><hi rend="ligature">τὴν</hi></w> <w lemma="ἱερός">ἱερωτά<hi rend="ligature">την</hi></w> <w lemma="βουλή">βουλ<hi rend="ligature">ὴν</hi></w>
  <w lemma="παρατάσσω"><unclear reason="damage">π</unclear><supplied reason="lost">αρέ</supplied><lb n="28" type="worddiv"/>ταξε</w>
  <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="ἀνατίθημι">ἀνέθηκε</w>
  <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="αὐτός">α<supplied reason="lost" cert="low">ὐτὸς</supplied></w>
  <lb n="29"/>
  <w lemma="ἀργύριον">ἀργυρίου</w>
  <w lemma="δηνάριον"><expan><abbr><orig><g type="denarius"/></orig></abbr><supplied reason="abbreviation">δηνάρια</supplied></expan></w>
  <num value="1500">αφ</num>
  <w lemma="κατά">κατὰ</w> <w lemma="ὁ">τὰ</w>
  <w lemma="δοκέω"><supplied reason="lost">δό</supplied><lb n="30" type="worddiv"/><unclear reason="damage">ξ</unclear>αντα</w>
  <w lemma="ὁ">τῇ</w> <w lemma="βουλή">βουλῇ</w> <w lemma="πρότερος">πρ<supplied reason="lost" cert="low">ότερον</supplied></w>
  <lb n="31"/>
  <w lemma="πλήν">πλὴν</w> <w lemma="ἤ">ἢ</w> <w lemma="ὑπάρχω">ὑπά<unclear reason="damage">ρ</unclear>χειν</w>
  <w lemma="ὁ"><hi rend="ligature">τὴν</hi></w> <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/>  
  <lb n="32"/>
  <w lemma="γνώμη">γνώ<hi rend="ligature">μην</hi></w> <w lemma="ὅς"><hi rend="ligature">ἣν</hi></w> <w lemma="ὁ">ἡ</w> <name reg="Μύρτον">Μύρτον</name>
  <w lemma="διατάσσω"><supplied reason="lost">διε</supplied><lb n="33" type="worddiv"/>τάξατο</w> <w lemma="δίδωμι">δεδόσθαι</w>
  <w lemma="κατά">καθ'</w> <w lemma="ἕκαστος">ἕκα<lb n="34" type="worddiv"/>στον</w> <w lemma="ἔτος">ἔτος</w> <g type="scroll"/>
  <w lemma="μείς"><hi rend="ligature">μη</hi>νὸς</w> <num value="6"><unclear reason="damage">Ϛ</unclear></num>
  <num value="12">ιβ</num> 
  <lb n="35"/>
  <w lemma="καί">καὶ</w> <w lemma="μείς"><hi rend="ligature">μη</hi>νὸς</w>
  <num value="9">θ</num> <num value="18">ιη</num> <g type="scroll"/>
 </ab>
</div>
<div type="apparatus">
<head>Apparatus</head>
<p>l. 1, <foreign lang="grc">ΠΑΙΣ</foreign> Sherard; <foreign lang="grc">ΤΑΙΣ</foreign> Deering</p><p>l. 6, <foreign lang="grc">ΠΡΟΤ</foreign> Sherard, <foreign lang="grc">ΠΡΩΤ</foreign> Deering</p><p>l. 9, <foreign lang="grc">ΛΙΤ</foreign> Sherard; <foreign lang="grc">ΛΕΙΤ</foreign> Deering</p><p>l. 12, <foreign lang="grc">ΙΕΡΟ</foreign> Sherard</p><p>l. 14, <foreign lang="grc">ΕΝΕΝ</foreign> Sherard</p><p>l. 15, <foreign lang="grc">ΒΦΜΕ</foreign> Sherard; <foreign lang="grc">βφμε <supplied reason="lost">ἣ</supplied></foreign> cj. Boeckh. <foreign lang="grc">ΒΦΜΤ</foreign> Deering</p><p>l. 17, <foreign lang="grc">ΛΕΙΠΣΑΙ</foreign> S; <foreign lang="grc">ΛΕΙΠΤΑΙ</foreign> transcribed by Mueller, whence <foreign lang="grc">λείπεται</foreign> Boeckh; <foreign lang="grc">ΛΕΙΨΕΙ</foreign> Deering</p><p>l. 23,  At end <foreign lang="grc">Η</foreign> Sherard; <foreign lang="grc">ἤ<supplied reason="lost">δη πάσας</supplied></foreign> cj. Boeckh; <foreign lang="grc">Π</foreign> Deering</p><p>From here on Deering saw more than Sherard at the ends of the lines</p><p>l. 24, <foreign lang="grc">ΣΕΚΑΙΛΙΤΟΥ . Γ</foreign> Sherard</p><p>l. 25, <foreign lang="grc">ΔΕ</foreign> Sherard <foreign lang="grc">ΔΗ</foreign> Deering</p><p>l. 26, <foreign lang="grc">ΜΟΣ</foreign> Sherard <foreign lang="grc">ΜΩΣ</foreign> Deering</p><p>l. 27, <foreign lang="grc">ΙΕΡΟ</foreign> Sherard, <foreign lang="grc">ΙΕΡΩ</foreign> Deering</p><p>l. 28, <foreign lang="grc">ΘΗΚΗ</foreign> Sherard, <foreign lang="grc">ΘΗΚΕ</foreign> Deering</p><p>l. 32, <foreign lang="grc">ΓΝΩΜΗ</foreign> Sherard; <foreign lang="grc">ΝΟΜΗΝ</foreign> Deering</p><p>l. 30, <foreign lang="grc">ΖΑΝΤΑ</foreign> Sherard, <foreign lang="grc">ΞΑΝΤΑ</foreign> Deering</p><p>l. 31, <foreign lang="grc">ΑΙΧΕΙΝ</foreign> Sherard; <foreign lang="grc">ΑΡΧΕΙΝ</foreign> Sherard</p><p>l. 33, <foreign lang="grc">ΔΕΔ</foreign> Sherard, <foreign lang="grc">ΔΙΔ</foreign> Deering</p><p>l. 34, <foreign lang="grc">ΤΙΒ</foreign> Sherard, whence <foreign lang="grc">Τιβ<supplied reason="abbreviation">ερίου</supplied></foreign> Boeckh, <foreign lang="grc">ι´ ιβ´</foreign> Robert; <foreign lang="grc">ςιβ</foreign> Deering</p><p>l. 35, <foreign lang="grc">ΘΙΗ</foreign>, whence <foreign lang="grc">θ´ ιη´</foreign> Robert</p>
</div>
<div n="notyet" type="translation">
<head>Translation</head>
<p>No translation yet (2007)</p>
</div>
<div type="commentary">
<head>Commentary</head>
<p>In line 34 Sherard read <foreign lang="grc">ΤΙΒ</foreign>, which Boeckh interpreted as a reference to a month named for Tiberius. Robert, <title>Rev. de Phil. </title>1930, 25-6 (= <title>OMS</title> II, 1125-6), saw that the letters must in fact be numerals, giving the number of the month, and of the day; he conjectured that the T was a misreading of iota. From Deering's copy it is clear that the letter which Sherard read as T was a capital stigma. Distributions in the sixth and ninth months would be better spaced than in the tenth and ninth.</p>
</div>
<div type="history" n="locations">
<head>Locations</head>
<p>
<rs type="origLocation">Unknown</rs>
<rs type="found">There is no lemma. The preceding text was found by Sherard 'on the east side'; the subsequent ones are not from Aphrodisias.</rs>
<rs type="lastLocation">Findspot (1812)</rs>
</p>
</div>
<div type="history" n="text-constituted-from">
<head>Text Constituted From</head>
<p>Sherard papers; Deering; publications.</p>
</div>
<div type="history" n="record">
<head>History of Recording</head>
<p>Recorded by Sherard in 1716 (10101, 130v); by Deering (p. 7, no. 29); Not reported subsequently</p>
</div>
<div type="bibliography">
<head>Bibliography</head>
<p>Published by <bibl n="CIGII">Boeckh, from Sherard papers, CIG <biblScope>2817</biblScope></bibl>, whence <bibl n="laum1914">Laum <biblScope>106</biblScope></bibl>; Discussed, L. Robert, Rev. de Phil. 1930, 25-6 (= OMS II, 1125-6) whence <bibl n="PHI"><author>McCabe</author> <title level="m">PHI Aphrodisias</title> <biblScope n="257313">435</biblScope>
</bibl>; cf. Ant. Class. (1966) 390, n.4, BE 1976.633 CHECK</p>
</div><div type="figure" n="Preliminary transcriptions"><head>Representations</head><p><figure href="Deering_07"><figDesc>Deering notebook, page 7</figDesc></figure></p></div></body></text>
</TEI.2>